Министр экономики и промышленности Японии Банри Кайэда заявил в среду, что весь персонал, участвующий в ликвидации последствий аварии на АЭС "Фукусима-1", отныне будет проживать в домах, расположенных за пределами 20-километровой зоны, или в помещениях для персонала на АЭС "Фукусима-2", сообщило агентство Киодо.
"До этого времени все рабочие оставались в помещениях для сотрудников (на АЭС "Фукусима-1"), но теперь, в связи с высоким уровнем радиации, они будут более мобильны", - подчеркнул Кайэда.
По словам японского министра, отныне временным местом проживания для тех сотрудников, которые не будут размещены в помещениях на АЭС "Фукусима-2", станет так называемая "J Village", расположенная за пределами зоны эвакуации.
Ранее во вторник Кайэда потребовал от руководства компании-оператора TEPCO улучшить условия работы персонала, выполняющего свои обязанности в невероятно тяжелых условиях. По имеющейся информации, рабочие на АЭС питались два раза в день печеньем и рисом быстрого приготовления, а местом для сна для них служили переговорные комнаты и холлы в зданиях. Более того, как подчеркивалось ранее, не всем сотрудникам были предоставлены специальные простыни для сна в полевых условиях, и некоторым из них приходилось спать полусидя.
После землетрясения и цунами, произошедших на северо-востоке Японии 11 марта, в результате инцидентов на АЭС произошло несколько утечек радиации, что заставило власти эвакуировать людей из 20-километрой зоны вокруг станции, а также ввести запрет на полеты над АЭС в радиусе 30 километров. Позднее стала появляться информация об обнаружении в ряде районов Японии радиоактивных элементов, в частности изотопов йода и цезия, в воздухе, морской и питьевой воде, а также в продуктах.
Минздрав Японии в понедельник рекомендовал компаниям-операторам водоочистных сооружений по всей стране не проводить заборы дождевой воды в связи с зарегистрированными ранее превышениями в ней концентрации радиоактивных веществ.
| < | Июля 2011 | > | ||||
| П | В | С | Ч | П | С | В |
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
|
Суббота, 25 Февраля 2012 14:38 Генеральным консульством Японии во Владивостоке 30 января 2012 года проведен «Мастер-класс по кимоно» Цель |
|
Среда, 15 Февраля 2012 00:00 В Иокогаме открылось «Кафе с рептилиями», где посетители, угощаясь чаем и сладостями, могут наблюдать за |
|
Вторник, 24 Января 2012 17:09 В ночь на 23 января в Японии начался сильный снегопад,столицу Японии Токио за считанные часы засыпало |
|
Понедельник, 12 Декабря 2011 17:37 Кимоно является традиционной одеждой японских мужчин, женщин и детей, но только женское кимоно |
|
Среда, 16 Ноября 2011 00:00
7 августа бывшие японские жители южных Курил, многие из которых живут сейчас в городе Нэмуро, провели |
|
Вторник, 30 Августа 2011 07:20
Полгода спустя после трагических событий, правительство Японии в полном составе ушло в |